½ÊÀ̸í
目不注 簪裳之儀(¸ñºÎÁÖ Àá»óÁöÀÇ)
¾Æ³àÀÚ¿¡°Ô´Â ´«±æµµ ÁÖÁö ¾ÊÀ¸¸®¶ó.
耳不傾 塵俗之談(À̺Ұæ Áø¼ÓÁö´ã)
¼Ó¼¼ÀÇ ÇêµÈ À̾߱⿡´Â ±Íµµ ±â¿ïÀÌÁö ¾ÊÀ¸¸®¶ó.
手不捉 錢幣之寶(¼öºÒÂø ÀüÆóÁöº¸)
µ·À̳ª Àç¹°¿¡´Â ¼Õµµ ´ëÁö ¾ÊÀ¸¸®¶ó.
肌不接 絹帛之緌(±âºÎÁ¢ °ß¹éÁöÀ¯)
ÁÁÀº ¿Ê¿¡´Â ´êÁöµµ ¾ÊÀ¸¸®¶ó.
身不近 檀家之施(½ÅºÒ±Ù ´Ü°¡Áö½Ã)
½ÅµµÀÇ ½ÃÁÖ¹°¿¡´Â ¸öµµ °¡±îÀÌ ¾ÊÀ¸¸®¶ó.
影不過 尼寺之垣(¿µºÒ°ú ´Ï»çÁö¿ø)
ºñ±¸´Ï Àý¿¡´Â ±×¸²ÀÚµµ Áö³ª°¡Áö ¾ÊÀ¸¸®¶ó.
鼻不齅 辛葷之菜(ºñºÒÈÄ ½ÅÈÆÁöä)
³¿»õ µ¶ÇÑ Ã¤¼Ò´Â ³¿»õµµ ¸ÃÁö ¾ÊÀ¸¸®¶ó.
齒不齧 生靈之肉(Ä¡ºÒ¼³ »ý·ÉÁöÀ°)
°í±â´Â ÀÌ»¡·Î ¾ÃÁöµµ ¾ÊÀ¸¸®¶ó.
心不繫 是非之端(½ÉºÒ°è ½ÃºñÁö´Ü)
½Ã½Ãºñºñ¿¡´Â ¸¶À½µµ »ç·ÎÀâÈ÷Áö ¾ÊÀ¸¸®¶ó.
意不轉 逆順之機(ÀǺÎÀü ¿ª¼øÁö±â)
ÁÁ°í ³ª»Û ±âȸ¿¡ µû¶ó ¸¶À½À» ¹Ù²ÙÁö ¾ÊÀ¸¸®¶ó.
禮不揀 童女之足(¿¹ºÒ°£ µ¿³àÁöÁ·)
ÀýÀ» ÇÏ´Â µ¥´Â ¿©ÀÚ ¾ÆÀÌ¶óµµ °¡¸®Áö ¾ÊÀ¸¸®¶ó.
舌不弄 他人之咎(¼³ºÒ·Õ ŸÀÎÁö±¸)
´Ù¸¥ ÀÌÀÇ Çã¹°Àº ³ó´ãµµ ¾ÊÀ¸¸®¶ó.
¿À°è
4½Ã°£ ÀÌ»ó ÀÚÁö ¸¶¶ó.
º¡¾î¸®°¡ µÇ¾î¶ó. Àâ´ã ÇÏÁö ¸¶¶ó.
¹®¸ÍÀÌ µÇ¾î¶ó.¹®ÀÚ¸¦ º¸Áö ¸¶¶ó.
Æ÷½ÄÇϰųª °£½Ä ÇÏÁö ¸¶¶ó.
¸ÅÀÏ Àû´çÇÑ ³ëµ¿À» Ç϶ó.
±×³É ºÒÇàÇØ¾ß °ÚÁö¿ä? | |
|
_()_
¼ººÒÇϽʽÿÀ